About the Debian Edu Documentation
----------------------------------

Current documentation
---------------------

The Debian Edu Squeeze and Wheezy manuals are developed in a wiki at 
http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Squeeze/ and
http://wiki.debian.org/DebianEdu/Documentation/Wheezy/ - they are based on the version 
for etch - which was the first release with this kind of documentation.
Currently two versions are provided, a PDF version and a HTML version. 
Please contribute!

Besides the Debian Edu Squeeze and Wheezy manuals, this package also builds the
Rosegarden and Audacity manuals.

So far, translations for the Debian Edu Squeeze and Wheezy manuals have been completed for Danish,
Italian, German and French. Uncompleted translations exist for Spanish and Bokmål.
Please contribute! All manuals are translated with PO files. You can find more information
how to contribute in /usr/share/doc/debian-edu-doc-en/README.$name-manual-translations.


Old documentation
-----------------

Some of the old documentation contains generic information which is still 
useful as it's not covered in the release manual.

The Information Technology Infrastructure Library (ITIL) documentation
is only available in Norwegian and is developed at
http://wiki.skolelinux.no/Dokumentasjon/ITIL/ and in the debian-edu-itil-doc-nb package. 
Please contact the mailinglist if you are interested in
translating the ITIL document into English!

The IKT document has been last updated for the woody based release.
http://developer.skolelinux.no/dokumentasjon/ikt/
svn://svn.skolelinux.org/skolelinux/trunk/www/developer.skolelinux.no/dokumentasjon/ikt/
Translations to Norwegian, German, Portuguese and Dutch are available in Subversion.

The kurs document has been last updated for the woody based release and is 
available in Norwegian only.
http://developer.skolelinux.no/kurs/
svn://svn.skolelinux.org/skolelinux/trunk/www/developer.skolelinux.no/kurs

The old installation manual (newdriftbook) for the sarge based version of 
Debian-Edu / Skolelinux:
http://developer.skolelinux.no/~klaus/sarge/ 
svn://svn.skolelinux.org/repos/skolelinux/trunk/www/developer.skolelinux.no/dokumentasjon/newdriftbok/sarge
Translations to nb, de and pt_BR are available in Subversion.
 
The architecture document is obsolete in its standalone version, the current 
version is part of the release-manual. Today it's mostly useful for 
translators who want to save some work.
http://developer.skolelinux.no/arkitektur/
svn://svn.skolelinux.org/repos/skolelinux/trunk/www/developer.skolelinux.no/arkitektur 
Translations to nb, de, da, nl, it and pt_BR are available in Subversion.


-- Holger Levsen, holger@debian.org, last updated: 2013-02-08
